ولم يعوض غرس الغابات هذه الخسارة إلا جزئيا. 植树造林只能对这一损失作出部分补偿。
وينبغي أيضاً تعزيز نهج متآزر في مشاريع غرس الغابات وإعادة زراعتها. 还应提倡协同开展造林和再造林项目。
تصميم نظام يفصل بين عمليتي تلقي وصرف الرسوم التي تفرض لقاء إعادة غرس الغابات وحفظها 建立分开收取和支付造林和护林费的制度
تصميم نظام يفصل بين عمليتي تلقي وصرف الرسوم التي تفرض لقاء إعادة غرس الغابات وحفظها 拟订制度,将植树造林费用和养护费用的收取和支付分开
وينبغي السعي ضمن جهود إعادة غرس الغابات لاستعادة الخصائص الطبيعية للغابات ووظائفها الإيكولوجية، باستخدام المعارف العلمية والتقليدية السليمة. 重新造林努力应利用健全的科学和传统知识,力求恢复森林的自然属性和生态功能。
والأهم من ذلك، فهناك طلب على هذين الموردين الحيويين لأغراض أخرى كذلك، هو تحديدا، غرس الغابات والمحاصيل غير الغذائية، وخاصة الوقود الحيوي. 更重要的是,两大资源还需满足其他需求,如植树造林和生物燃料等非粮食作物。
وتقوم منظمة غير حكومية، هـي Lingkod Tao-Kalikason، التي يرأسها ويديرها عـدد كبير من العضـوات، بتشجيع البرامج التعليمية بشـأن غرس الغابات لعكس اتجـاه تدمير الغابات. 由多名妇女成员领导和管理的一个非政府组织Lingkod Tao Kalikasan推动植树造林的教育方案,以扭转毁林倾向。
وبالمثل، تولت منظمة الأرض الخضراء في غانـا والحركة النسائية لغرس الأشجار في أوغندا قيادة النساء في جهـود غرس الغابات لتوفير خشـب الوقود والمواقد التي تعمل بكفـاءة، مما شجع النساء على إدارة المشاتـل. 同样地,加纳的绿色地球组织和乌干达妇女植树运动领导妇女植树造林,提供柴薪和高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
وتساهم جهود كبيرة في مجال غرس الغابات واستعادة هيئة الغابات والتوسع الطبيعي لها، في تحسين الظروف الاجتماعية والبيئية والاقتصادية، بما في ذلك توفير العمالة وإدرار الدخل. 在植树造林、恢复景观、森林自然扩展方面所做的大量努力为改善社会、环境和经济条件作出了贡献,包括提供了就业和创收机会。
اضطلعت المؤسسة بعدد من مشاريع غرس الغابات التي تهدف إلى مكافحة تغير المناخ والسيطرة على تصحر الأراضي والأراضي الرطبة، وبمشاريع عامة ترمي إلى القضاء على الأبعاد الإيكولوجية للفقر. 本基金会进行了多个旨在应对气候变化、防止土地荒漠化和保护湿地的植树造林项目,以及旨在消除贫穷的生态影响的公益项目。